В это день, для двоих, словно всё расцветает,
Даже если за окнами жгучий мороз;
Потому что Любовь о Себе возвещает,
Ведь её, на Земле, вам найти удалось.
В этот день, для двоих, всё поёт и ликует,
Хоть бывает, что дождь, вдруг, уронит слезу;
Пусть, отныне, Любовь в вас, всегда, торжествует.
С ней не страшно в пути ни в метель, ни в грозу.
Припев:
В платье белом невеста;
С нею рядом – жених.
В целом мире нет места,
Где счастливее их.
Засиял в двух сердцах
Свет от вечной Любви.
Высоко в небесах
Бог связал два пути.
В этот день, для двоих, Богом дано быть рядом,
Чтобы в ритме любви вместе путь проложить;
Пусть ничто, никогда не наполнит вас ядом.
Да поможет Любовь друг для друга служить!
Этот день лишь один и не будет другого.
Непременно изменит всех завтра. Поверь.
Пусть же, в ваших сердцах, Любовь будет от Бога.
Да поможет вам Бог жизнь прожить без потерь!
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 4484 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.